Dimension | Items | English Version | Chinese Version |
---|---|---|---|
Communication & Autonomy 沟通&自主 | 2.Introduction 自我介绍 | Did each new provider introduce themselves to you when they first came to see you? | 与医护人员的首次见面, 他们做过自我介绍吗? |
6.Felt heard 认真倾听 | Did you feel heard and listened to by your providers? | 你觉得与医务人员交流时, 他们认真倾听了吗? | |
9.Involved in decisions 参与决策 | Did your providers involve you in decisions about your care? | 医护人员曾让您参与医疗决策吗? | |
10.Coercion 威逼欺骗 | Did you feel coerced or pressured into a decision by providers? | 您觉得医务人员曾威逼或欺骗您, 做出医疗决策吗? | |
11.Explain procedures 操作告知 (产妇) | Did your providers explain to you why they were doing examinations or procedures on you? | 在对您做检查或操作前, 医护人员跟您解释做这个项目的原因吗? | |
12.Explain baby procedures 操作告知 (宝宝 | Did your providers explain to you why they were doing examinations or procedures on your baby? | 在对您的宝宝做操作/检查前, 医护人员跟您解释做这个项目的原因吗? | |
13.Consent 知情同意 | Did providers or other staff ask your permission/consent before touching or doing procedures or examinations on you? | 在做操作/检查前, 医护人员征求过您的许可/同意吗? | |
14.Birth preferences respected 生育计划或偏好 | Did you feel your birth plan or preferences were respected? (e.g., moving during labor, pain management, music, birthing position) | 您觉得医护人员尊重您的生育计划或偏好吗? (例如, 在分娩期间的移动、疼痛管理、音乐、分娩姿势) | |
15.Birth position of choice 自由分娩 | Were you able to give birth in the position of your choice? | 您能自己选择体位分娩吗? (自由体位: 根据自我需求选择生产体位, 如跪趴、直立、趴在分娩球上、面向椅背的坐位、侧躺等) | |
16.Language understood 语言 | Did your providers speak to you using language or words you could understand? | 医护人员用简洁易懂的语言与您交流吗? | |
17.Felt informed 分娩经历感知 | Did you feel informed about what was happening to you during your childbirth? | 您知道生产期间发生的事情吗? | |
19.Checked understanding 耐心解释 | Did providers check that you understood information that was given to you? | 当您向医务人员提问时, 他们耐心解释清楚了吗? | |
32.Baby feeding choice respected 喂养方式 | Was your feeding choice for your baby (e.g., breastfeeding, bottle feeding, both) respected by providers? | 您觉得医护人员尊重您的喂养方式吗? (例如, 母乳喂养、混合喂养和人工喂养) | |
Supportive Care 支持性照护 | 1.Wait time 等待时间 | How did you feel about the amount of time you had to wait before being examined by a health care provider (doctor or midwife)? | 对于产检前等待的时间, 您觉得? |
18.Emotional well-being 心理状态 | Did your providers ask about your emotional well-being? | 医护人员关心过您的心理状态吗? | |
21.Companionship 陪护许可 | Were you allowed to have everyone you wanted (e.g., doula, elder, friends, or family) stay with you during your childbirth? | 生产期间, 允许长辈、家人、朋友或助产士等陪伴您吗? | |
22.Timely response 及时帮助 | Did you feel your providers responded in a timely manner when you requested assistance? | 当您请求帮助时, 医护人员及时帮助您了吗? | |
23.Believed about pain 疼痛信任 | Did you feel your providers believed you when you said you were in pain? | 当您告诉医务人员您感到疼痛时, 他们相信您吗? | |
24.Pain management 疼痛管理 | Do you feel your providers did everything they could to help you manage your pain? | 医护人员采取措施, 帮助您缓解疼痛过吗? | |
29.Took best care 全面照护 | Did you feel your providers took the best care of you? | 您觉得医护人员照护好您了吗? | |
30.Trust 信任 | Did you feel you could completely trust your providers with regards to your care? | 您信任医护人员对您的照护吗? | |
33.Support for baby feeding 喂养支持 | Did you receive the support you needed to reach your baby’s feeding goals? (e.g., lactation support) | 您得到了实现宝宝喂养目标所需的支持吗? (例如哺乳支持) | |
34.Comfortable birth environment 环境舒适 | Were you supported in creating a birth environment that made you feel comfortable? | 产房及产后病房的环境让您感到舒适吗? | |
35.Felt safe 安全感 | In general, did you feel physically safe in or around your place of birth? | 总体而言, 在产房及产后病房, 您有安全感吗? | |
Dignity & Respect 尊严&尊重 | 3.Treated with respect 产妇尊重 | Did your providers treat you with respect? | 您觉得医护人员尊重您吗? |
4.Experience valued 阅历学识 | Did you feel your experience and knowledge were valued? | 您觉得医务人员尊重您的阅历和学识吗? | |
5.Customs respected 文化习俗 | Did you feel your customs and culture were respected by your providers? | 您觉得医院人员尊重您的文化习俗吗? | |
7.Privacy-covered 隐私保护 | During examinations, were you covered up with a cloth or blanket or screened with a curtain so that you did not feel exposed? | 做检查时, 为保护隐私, 医护人员用衣物、被套或隔帘为您遮挡过吗? | |
8.Information confidential 信息保密 | Did you feel your health information was kept confidential and private by providers and staff? | 您觉得医务人员会对您的医疗信息保密吗? | |
20.Family respected 陪护尊重 | Did providers respect your family or companions who were with you? | 您觉得医务人员尊重您的家人或陪伴人员吗? | |
25.Neglected 忽视 | Did you feel your providers avoided, ignored, or otherwise neglected you? | 您觉得医务人员忽略、忽视或回避过您吗? | |
26.Verbal abuse 语言暴力 | Did you feel your providers shouted at you, scolded, insulted, threatened, or talked to you rudely? | 医护人员曾对您说话粗鲁过吗?如大喊大叫、辱骂、威胁 | |
27.Physical abuse 躯体暴力 | Did you feel like your providers handled you roughly, held you down, or physically restrained you? | 医务人员曾粗暴的对待过您吗?如被推搡、挤压、身体约束 | |
28.Bribes 贿赂 | Did the doctors, nurses or other staff at the facility ask you or your family for money other than the official cost? | 医护人员收取过除医疗费用外的钱吗? (红包) | |
31.Discrimination 歧视 | Would you say you were discriminated against because of your race, ethnicity, culture, sex, gender, sexual orientation, language, immigration status, religion, income, education, age, marital status, number of children, insurance status, or other attribute? | 您觉得您被医务人员歧视过吗?因为经济收入、文化水平、语言差异、婚姻状况、生育孩子数量、生育年龄、性取向、民族、宗教信仰、保险类型等 |